the “tao-te-ching” and my dad . . .

by mulberryshoots


My father translated the Tao-Te-Ching from the Chinese before he died in 2008 at the age of 88.

Today, I noticed that the last two words of the title reversed are the same as his given Mandarin name, “Ching-Te”.

How about that!

I also remembered the last time we stood together for a photograph and he took my hand and held it.