the “tao-te-ching” and my dad . . .
by mulberryshoots
My father translated the Tao-Te-Ching from the Chinese before he died in 2008 at the age of 88.
Today, I noticed that the last two words of the title reversed are the same as his given Mandarin name, “Ching-Te”.
How about that!
I also remembered the last time we stood together for a photograph and he took my hand and held it.